આજે મારી કોલમ સ્પેકટ્રોમીટરમાં અત્યાર સુધીમાં મેં વાંચેલા તમામ પુસ્તકોમાં સર્વાધિક પ્રિય એવી ૧૫૦ વર્ષ જૂની ફ્રેંચ ક્લાસિક “લા મિઝરાબ” ( Les Miserables )પર લખ્યું અને એ વાંચવા માટે ઇન્કવાયરીનો મારી પર ધોધ વરસી પડ્યો !
મારાં લેખો તો હજુ ય આના પર આવશે, એટલે એ એકસાથે અહીં મુકીશ પછીથી..પણ અત્યાર પૂરતી આ પોસ્ટ વાંચનરસિયાઓ માટે.
ગુજરાતીમાં આ કૃતિના એકથી વધુ અનુવાદ થયા છે પણ અંગત વિનંતી છે કે એનો અંગ્રેજી અનુવાદથી પણ સરસ આનંદ ઉઠાવવો હોય તો મૂળ ૧૯૦૦થી વધુ પાનાંની ફ્રેંચ પરના ૧૪૬૩ પાનાં અંગ્રેજીમાં થયા – એની ય આબાદ ચરબી ઉતારી, એકદમ રસાળ સ્વરૂપમાં દાયકાઓ પહેલા ગુજરાત સમક્ષ મુકનાર મૂળશંકર મો. ભટ્ટ ( સાહસિકોની સૃષ્ટિ વાળા સ્તો ! )નો “દુ:ખિયારાં” જ અચૂકપણે વાંચવો.
ભાવનગરના સંસ્કાર સાહિત્ય મંદિરે બહાર પાડેલી એની છેલ્લી આવૃત્તિ હાલ તો બજારમાં અપ્રાપ્ય છે. ( મારી પાસેની કોપી ઝેરોક્સ કરાવવા માટે આજે કુલ ૪ વિનંતીઓ સ્વીકારી ! માટે ક્યાંય ન મળે તો મને કહેજો અહીં કોમેન્ટ દ્વારા ). સારી લાયબ્રેરીમાં એ મળે. આજે મૂળશંકરભાઈના પુત્ર વિક્રમભાઈનો ફોન આવ્યો અને એમણે કહ્યું કે બે ભાગનું એક ભાગમાં સંકલન કરી સચિત્ર સંસ્કરણ અમદાવાદનું ગુર્જર પ્રકાશન તૈયાર કરે છે. થાય ત્યારે ખરું. છતાં ય ત્યાં તપાસ કરજો. પણ ફરીને કહું છું, તક મળે અને ગુજરાતી વાંચતા આવડે ( એટલે તો તમે આ ય વાંચતા હશો ને ! ) તો જીવનમાં એક વાર એ “દુખિયારાં” વાંચજો, વાંચજો અને વાંચજો જ.
જેમને અંગ્રેજીમાં જ વાંચવી છે , એમના માટે તો એ શોધવી સાવ આસાન છે, છતાં એટલી ય તસ્દી ના લેવી હોય તો આ રહી એ ડાઉનલોડ કરવાની લિંક.
http://www.gutenberg.org/ebooks/135
મૂળ ફ્રેંચ કૃતિ પરથી નાટકો અને ફિલ્મો પારાવાર ઘણી ભાષામાં સર્જાયા છે. અત્યારે જે ફિલ્મ ઓસ્કાર ગજવે છે – એ એના સુપરહિટ મ્યુઝિકલ પરથી બની છે ( એટલે ભારતમાં ચાલવાના ચાન્સ સાવ ઓછા ! ગુજરાતમાં અત્યારે ફક્ત અમદાવાદમાં પીવીઆર /સિનેપોલિસ ખાતે છે ). મારાં જેવા હરેડ બંધાણીને ટ્રેલર નીરખીને ખબર પડી જાય કે ડાયરેક્ટર ટોમ હૂપર ( કિંગ્સ સ્પીચ) એને ઘોળીને પી ગયા છે, ને પુરો ન્યાય આપ્યો છે. ઉમદા અભિનેતા હ્યુ જેકમેનને જીન-વાલજીન / જ્યાં-વાલજ્યાં તરીકે લીધો એ જ સો ટચની પસંદગી છે, હ્યુગોના વર્ણન મુજબનો જ બાંધો અને ચહેરો છે એનો ! એ ફિલ્મનું ટ્રેલર અને ફર્સ્ટ લૂક અહીં નિહાળો :
એક ફિલ્મ લિઆમ નીસન અને ઉમા થર્મનને લઈને પણ ૧૯૯૮માં હોલીવૂડમાં બનેલી , એનું ય ટ્રેલર જોઈ લો.
લા મિઝરાબના મ્યુઝિકલ ઓપેરા / નાટકને ગ્રાન્ડ સક્સેસ મળી એ માનમાં થયેલું સ્પેશ્યલ સંગીતમ્ય સ્ટેજ પરફોર્મન્સ આખું અહીં માણો :
એક જૂની લાંબી ફિલ્મ પણ એના પર ૧૯૫૭માં બનેલી એ આખી સબટાઈટલ સહિત અહીં જોઈ શકાશે :
અને ૨૦૦૦માં ફ્રેન્ચોએ બનાવેલી એક ફિલ્મ પણ અહીં બે ભાગમાં મોજુદ છે :
લો, આટલો ખજાનો ખુલ્લો કર્યો……નવી ફિલ્મ અત્યારે થીએટરમાં જઈને જોજો અને દુ:ખિયારાં મેળવીને વાંચજો એટલે દુખતી આંખે અને વહેલી સવારનો પ્રવાસ હોવા છતાં કરેલો આ ઉજાગરો લેખે લાગે ! હજુ મારી કોલમમાં તો લેખ આવશે… અહીં પણ પોસ્ટ્સ આવશે…આફ્ટરઓલ, અપુન કિ ફેવરિટ હૈ ભાઈ ! ઔર ૧૫૦ સાલોં સે દુનિયા કી ભી ! નશો કરાવી દે એવું શબ્દસૌંદર્ય છે એમાં !
જય વિક્ટર, જય મૂળશંકર, જય હૂપર… 🙂
Dipen
January 21, 2013 at 3:50 AM
જયભાઈ! આજે ગુજરાત સમાચાર ની રવિ પૂર્તિ માં તમારો લેખ વાંચવાનો રહી ગયો પણ આ ફિલ્મ ની જલક જોયા પછી તો ફિલ્મ જોવા નું નક્કી થઇ જ ગયું. તમે માનસો નહિ પરંતુ આ પુસ્તક નું ગુજરાતી ભાષાંતર મેં નાનપણ માં વાંચી છે અને મને પસંદ પણ છે. હું જરૂર થી પ્રયતન કરીશ કે એ મળી જાય. જો એ કોઈ પુસ્તકાલય માં મળતું હશે તો અહી કોમેન્ટ ધ્વારા જાણ કરીશ
LikeLike
Amit satasiya
January 21, 2013 at 7:03 AM
kharekhar adbhut chhe.
Jamnagar medical girl’s hostel ni pachhal mittal book depot mathi vanchi chhe
LikeLike
Harsh Pandya
January 21, 2013 at 7:06 AM
મેં ય તે મૂળશંકરદાદા એ કરેલો અનુવાદ વાંચેલો છે. 😛 હું આજે જ ભાવનગરમાં તપાસ કરી લઉં છું કે ક્યાંય એની એડીશન પડી છે કે કેમ… 🙂
LikeLike
varmasanket1987
January 21, 2013 at 8:16 AM
wah wah wah jv. 8 k 9 ma ma hato tyare dikhiyara vancheli. tyare to bhan pan nahoti k hugo kon ane aa avi famous kruti chhe. samaj pan aparipakva hoy ane aje to yad pan nathi enu kai. kale lekh vanchi ne taju thayu. atlo khajano kholi apva badal thanks. fari vakhat gujarati ma kharidi ne j vanchvani ichchha chhe.
LikeLike
sudhirbhatt
January 21, 2013 at 10:12 AM
yes very very tragic and must read
LikeLiked by 1 person
dharmesh
January 21, 2013 at 10:19 AM
jaybhai, me surat ma ghani jagyaye tapas kari pn kyay book mali nhi, mare tamari pase thi a book ni ek zerox copy melavava su karwanu ?? plz reply apjo
LikeLike
drchetananghan
December 23, 2015 at 5:08 PM
ભાઈ તમારે જોઈએ તો જેડી ગાબાણી પુસ્તકઅલયમાં છે.
LikeLike
Sunil Vora
January 21, 2013 at 11:00 AM
જયભાઈ, ગુજરાતી અનુવાદની કોપી મળશે,તો આનંદ આવશે.
LikeLike
નિરવ ની નજરે . . !
January 21, 2013 at 11:00 AM
શું એવું થઇ શકે કે , જેમની પાસે જૂની શ્રી મૂળશંકરદાદાના અનુવાદવાળી બુક હોય , તે શક્ય હોય તો તેનું સ્કેનીંગ કરી તેને સ્વરૂપે સૌ સાથે વહેંચે . . . થોડુક કામ વધી જાય . . તો પણ . . જો શક્ય હોય તો . . .
LikeLike
બાલેન્દુ વૈદ્ય
January 21, 2013 at 12:05 PM
નાગરોત્પ્તી ની ચોપડી નું સ્કેન મેં કરેલું છે અને અમારા યાહુ ગ્રુપ માં પોસ્ટ કરેલ છે…..આ બુકનું સ્કેનીંગ પણ હું કરી શકું જો મૂળ બુક અને પરવાનગી મળે તો……
LikeLike
abhishek soni
January 21, 2013 at 1:59 PM
Classics ne reproduce karava mate permission ni jarur nathi padti. It’s legal I guess..
LikeLike
Neel
January 21, 2013 at 1:54 PM
Jemne pan gujarat anuvaad vadi copy joiti hoi te bhavnagar “Lokmilap trust” ma sampark kare.. 100% mali rehse…
LikeLike
Envy
January 21, 2013 at 11:06 AM
કાલે તો સામાજિક પ્રસંગ માં બીઝી હોવાથી લેખ રહી ગયેલો જે આજે વાંચ્યો, મોજે દરિયા થઇ ગયા 🙂
નેટ ચાલુ કરતા તો બ્લોગ ફેસબુક ઉપર અને અહી બ્લોગ ઉપર – એટલાન્ટીક ઓશન જેવી 13 કલાક 43 મિનીટ ની મહા સફર હાઝર, વાહ જયભાઈ ! ખુબ ખુબ આભાર વિક્ટર હ્યુગોનો, એની કહેણી ને જીવંત કરનાર કલા-કસબીઓનો, હ્યુગો ને આટલી જીવંત રીતે અનુવાદિત કરવામાટે મૂળશંકર મો. ભટ્ટનો અને છેલ્લે તમારો, આ બધું કબિર ની ‘જ્યું કી ધર દીની ચદરિયા’ ની જેમ મુકવા માટે
LikeLike
Atul Jani (Agantuk)
January 21, 2013 at 11:30 AM
મારું પ્રિય પુસ્તક.
ગાવરોશને કરેલા બે પ્રશ્નો અને તેના ઉત્તરો હજુએ કાનમાં ધણ ધણે છે.
ક્યાંથી આવ્યો? – શેરીમાંથી
ક્યાં જાય છે? – શેરીમાં
LikeLike
MAYUR TRIVEDI
January 21, 2013 at 11:55 AM
jay bhai gujrati nakal male to levi che pan te kya ane kevi rite melavavi teni samaj apsho to maja padashe….. thank you JAY bhai
LikeLike
બાલેન્દુ વૈદ્ય
January 21, 2013 at 11:56 AM
જય ભાઈ; મારી ફ્રેન્ડ રેક્વેસ્ત પેન્ડીંગ છે…જરા એસેપ્ત કરો ને…..ગુસ રવી પુરતી મારા માટે એક જ પાના ની છે….છેલ્લા પાનાની….એનઆર આઈ, બાબુરાવ પટેલ અને ભૂત ના ફોટા જેવા લેખ ગુસ માં..!!! લા મિઝરેબલ નો આ ભાગ ગુજરાતી પાઠ્ય પુસ્તક માં હતો અને તે વાંચ્યા પછી ભુજ ની બે લાયબ્રેરીઓ…ખેગારજી અને જીલ્લા પુસ્તકાલય માં મારા દીપક ધોળકિયા(આકાશવાણી સમાચાર વાંચક) જેવા મિત્રો વચ્ચે હોડ લાગેલી, અંગ્રેજી પુસ્તક મળ્યું પણ તેનું અંગ્રેજી વાંચવું અઘરું….પણ મૂળશંકરભાઈ નો ગુજરાતી અનુવાદ વાંચ્યો….કોઈ જુદીજ દુનિયા માં અમે વિહરતા હતા – ખરેખર નશા માં જ હતા….હા, અનુવાદમાં થોડા શબ્દો કઠયા, ચર્ચ ને દેવળ, ચર્ચના પાદરી માટે બાપુજી જેવા…હિન્દી ફિલ્મ માં સંજીવ કુમાર ને વાલજીન તરીકે જોયેલ, ફિલ્મ નું નામ?
LikeLike
hemusb
January 23, 2013 at 5:25 PM
Devata(1978)
LikeLike
Jenti Patel
January 21, 2013 at 12:16 PM
કદાચ ભાવનગર માં ગાંધીસ્મૃતિ પુસ્તકાલય માં હોય શકે . .
તમારા લ્ર્ખ પહેલા પણ આ પુસ્તક વિષે ક્યાંક વાંચ્યું હતું . .
ગુજરાતી કોપી મને પામ મળે તો સારું . . .
LikeLike
Maneesh Christian
January 21, 2013 at 12:43 PM
જાઓ, તમારો ઉજાગરો એળે નઈ જવા દઉં, વાંચીશ પણ ખરો અને વાંચવાની ભલામણો પણ કરીશ, પ્રોમિસ ……:)
LikeLike
Nitin Bhatt
January 21, 2013 at 1:07 PM
જયભાઈ, ‘દુખીયારા’ અનેક વાર વાંચી છે. સ્વામી આનંદે તેની જે પ્રસ્તાવના લખી છે તે પણ આ અનુવાદની ગુણવત્તા માટેનું બહુ મોટું પ્રમાણપત્ર છે ( જો કે તેની જરૂર નથી).. એના આ નવા સ્વરૂપને માણવા માટે તમારી પોસ્ટે મારી આતુરતા અનેકગણી વધારી દીધી છે! મારી પાસે ગુજરાતી અનુવાદનાં બંને ભાગ છે તે ફરીવાર માંણીશ
LikeLike
Nilesh Pandya
January 25, 2013 at 11:07 AM
Nitin sir, Can i have a copy of both parts. i can’t hold myself any more to read this. what i need to do to have a copy of this from u.
LikeLike
Mitul
February 1, 2013 at 11:08 AM
nitinbhai aa book kyathi malshe?
LikeLike
vandana
January 21, 2013 at 2:39 PM
10 varas pahela khrideli ane vancheli, papa na ghare chhe mali jase to ahiya inform karish
LikeLike
Divyata
January 21, 2013 at 2:39 PM
I am leaving in Bangalore .I can read in English but wish to read in Gujarati too.but can’t found here.please I want “dukhiyaara”.
LikeLike
SHINY
January 22, 2013 at 8:35 AM
for sure you want to read in gujarati when you are saying “i cant FOUND”!!!!!!
LikeLike
kkruti
January 21, 2013 at 3:05 PM
ગુર્જર પ્રકાશનની “દુ:ખિયારાં” માટે આજે ગુજરાત પુસ્તકાલય, વડોદરામાં તપાસ કરી અને જાણવા મળ્યુ કે ઍકાદ અઠવાડિયામાં તેઓ માંગવી શકશે. જેવી બુક આવશે અહીં કૉમેંટ કરીને જણાવીશ.
LikeLike
jigisha79
January 21, 2013 at 3:32 PM
thanx 4 da link 🙂
LikeLike
Jitesh K. Donga
January 21, 2013 at 5:06 PM
Jay sir….Mare pan aa book ni xerox joiae 6e. Haal hu Chanag(Anand) study karu 6u, Pan book mate Jo Rajkot/Gondal aavvu pade to aavi jais….maate mane gujarati edition kai rite melavavi ae kahesho plz….
LikeLike
Jitesh K. Donga
January 21, 2013 at 5:13 PM
Jay sir….Please hu aa book ni 3 varas thi raah joto hato….jo shaky hoy to hu koini pan paase thi melvi laish, aetle guide line aapva request 6e. thanks in advance 🙂
LikeLike
Unnati
January 21, 2013 at 6:15 PM
Thank you very much for the link … 🙂
LikeLike
Ronak
January 21, 2013 at 9:34 PM
Yes, I do want to read this in Gujarati. Please provide more information on how to get a copy. I live in U.S.A.
LikeLike
pareshkumar
January 21, 2013 at 10:37 PM
Had read it in 1998 during times at department at Sau Uni
LikeLike
Dhaval Gohel
January 21, 2013 at 10:58 PM
Book vachya pa6i aa movie ni 1 varsh thi raah joto hato… USA ma christmas par release thayu ane rajkot ma avyu nai.. Rahevayu nai atle majburi ma torrent par thi awards consideration print download kari ne 3 vakhat joyu.. 6ata haji man bharatu nathi..!
LikeLike
સુરેશ
January 21, 2013 at 11:13 PM
મૂળશંકર મો. ભટ્ટ . કિશોરકાળના અતિ પ્રિય લેખક . જ્યાં વાલ્જ્યાં .. અત્યંત પ્રિય પાત્ર. જેવર્ટ જેવા પોલિસમેન ભારતને મળશે ખરા?
તેમનો પરિચય ….
http://sureshbjani.wordpress.com/2006/07/19/mulashankar_bhatt/
તેમનો વધારે સારો ફોટો મેળવી આપશો?
LikeLike
ચેતન ઠકરાર
January 21, 2013 at 11:26 PM
Reblogged this on crthakrar and commented:
લા મિઝરાબનો શરાબ !
LikeLike
Sadaf
January 22, 2013 at 1:52 AM
Thank you Jay bhai for providing great info. I just searched for the book and found that Amazon gives free ebook for kindle users
http://www.amazon.com/dp/B004GHNIRK
LikeLike
sheril patel
January 22, 2013 at 3:32 AM
Please put atleast scan copy of your articles here….as website of gujarat samachar is getting miserable day by day….not able to read your articles…..10 years juni adaat chhe every week 2 article vanchvani….je a website na lidhe chhuti rahi chhe….to plss link post karo ke scan copy muko plssss……
LikeLike
SHAILESH TEREDESAI
January 22, 2013 at 10:49 AM
Dear sir, indeed it is a greta movie. Similarly you have missed out on one movie CLOUD ATLAS. I was expecting some write up on that also. I had sent u mail at that time u were too pressed for time due to other things happening in life. THat movie is now available on Torrentz.
LikeLike
Suresh Shah
January 22, 2013 at 11:10 AM
If I remember correctly, there was a Hindi movie titled Kundan, based on this story.
LikeLike
Jaydeep
January 22, 2013 at 11:34 AM
Thanks for it, if anybody found e-book version for Mobile than please share.
LikeLike
Dr. Rajesh Thakar
January 22, 2013 at 1:55 PM
Thank you jaybhai,victor hugo ni amar kruti’Le miserable ‘vishe ghanu vanchyu chhe.’Dukhiyarra ‘mare pan vanchvi chhe.Tapas kari,nahi male to tamne janavis.baki tamaro lekh ,trailers,ane long film.tesado padi gayo .
LikeLike
chintanparmar
January 22, 2013 at 2:42 PM
જયભાઈ, એક કોપી મને વાંચવા મળી શકે તો આનંદ આવશે, રાજકોટમાં તમે આવો તો હું કલેક્ટ કરી લઉં, જે ખર્ચ થાય એ મને કહેશો
મારો મોબાઈલ – 98796 43959
આભાર
LikeLike
Parth Veerendra
January 22, 2013 at 8:44 PM
સર તમે આટલી સોલીડ ભલામણ/આગ્રહ કરો એટલે હવે ગમે એમ કરીને મેળ પાડ્યે છૂટકો ….કારણકે JV અપુન ક ફેવરીટ હે ! …
LikeLike
Arvind Patel
January 23, 2013 at 12:12 PM
sir on this Novel (LA-MIZRAB) which English movies Made please inform to me
LikeLike
hemusb
January 23, 2013 at 5:28 PM
જયભાઇ મારે પણ ‘દુખિયારા” ની ફોટોકોપી જોઇએ છે,પ્લીઝ આ રીક્વેસ્ટ સ્વીકારી વધુ શુ કરવા નુ છે તે જણાવશો,આભાર.મારો ફોન નમ્બર 9374818405 જામનગર
LikeLike
Nilesh Pandya
January 24, 2013 at 10:29 AM
Jay sir, can i have a favour to have a copy of dukhiyara. very very excited to read it, What ever the cost will be i will send the cheque or draft for this
LikeLike
NAREN
January 24, 2013 at 1:44 PM
I also need xerox book , I m ready to come at Gondal. Thanks a lot for sharing such precious matter
LikeLike
Dr.Minaxi Dadhania
January 24, 2013 at 3:32 PM
I like it very very much jaybhai…… game tem kari ne “DUKHIYARA” vanchvi j padse.
LikeLike
Ravi Patel
March 2, 2013 at 6:00 PM
http://www.booksforyou.co.in/Books/Dukhiyara-(Gujarati-Translation-Of-%20Les-Miserable%20)
Buy from Here @ Rs. 345/-, New Print, Both Part in One Book.
LikeLike
Ravi
January 24, 2013 at 10:24 PM
I want to read ‘Dukhuyaro’. I live in Bhavnagar. PLZ guild me for getting book.
LikeLike
Ujas
January 25, 2013 at 4:44 PM
i also want copy of dukhiyara…No.9429064874…amdavad..
LikeLike
Dr. hardik chavda
January 25, 2013 at 6:07 PM
please………i need gujarati version……….provide me
LikeLike
Brijesh B. Mehta
January 25, 2013 at 7:27 PM
Reblogged this on Brijesh B. Mehta's Blog and commented:
Awesome…..
I am defenetly going to watch this.
LikeLike
parikshitbhatt
January 26, 2013 at 9:10 AM
કોમેંટ-ઘણી મોડી; પણ લેખ વાંચ્યો તરત જ;પણ લખવા આજે બેઠો…બાળપણ માં મૂળશંકરદાદાના (અનુવાદિત) બાળ-પુસ્તકોની સિરિઝ લોક-મિલાપ/પ્રસાર/ગાંધી-સ્મૃતિ પુસ્તકાલય માંથી સતત વાંચ્યા પછી; જીવનની સૌથી પહેલી નવલકથા/ગંભીર પુસ્તક-પાંચમામાં ભણતો ને ‘દુઃખિયારા ભા-૧/૨’ વાંચ્યા…જેટલી સમજ પડી એ એ- કે જેવર્ટ-જિન એક સાહસકથા જેવા; કોઝેટના માબાપ-થોર્નાંડિયર અને તેની પત્નિ વિલન જેવા; મેરિયસ(નામ સાચું યાદ છે?)-કોઝેટ એક અનોખી પ્રેમકહાની જેવા…એમ ટુકડે ટુકડે લાગેલા…પણ જ્યારે જિનની પુરી વાત વાંચી;એ શબ્દોની તાકાત અનુભવી પછી મને હજુયે યાદ છે કે હું ઘણા વખત સુધી એની અસર હેઠળ રહ્યો હતો/રોયેય હતો…બહુ ગેહરી અસર છે આ પુસ્તકની મારા મન પર…એક વિચાર ત્યારથી હજુ સુધી કાયમ છે- કે માણસ ખરાબ થાય ત્યારે નહીં; પણ સારો બનવા કરે ત્યારે જ એણે સમાજ તરફથી એની ખુબ મોટી અને કાયમ એક ‘કિંમત’ ચૂકવવી જ પડ્યા કરે છે…આ પુસ્તક ના બેઉ ભાગ પછી તો ભાઈ(પિતાજી)એ વસાવેલા એટલે પછી પણ વંચાયા…એ પુસ્તકો મારી નોળવેલ છે…
LikeLike
parikshitbhatt
January 26, 2013 at 9:22 AM
અપડેશનઃ- એ બેઉ ભાગ ઘરમાં ફરી શોધાશે અને વંચાશે…હા કોઈને ઝેરોક્ષ જોઈયે તો(એ પુસ્તકો શોધુ પછી) મને ૯૦૩૩૬૯૦૬૩૩ નંબર પર કહે…હું મોકલી આપીશ….
LikeLike
ajay pithiya
January 26, 2013 at 7:58 PM
જયભાઇ, નમસ્કાર…
લા મીઝરાબ ના વખાણ અને સબ ટાઇટલ વાળુ મૂવી થોડુ જોઇને અત્યંત હરખભેર ઝડપથી તે વાંચવાની ઇચ્છા થઇ છે.. હવે આ ભૂખ ભાંગવા માટે જલ્દી ઉપાય બતાવો…
LikeLike
S
January 26, 2013 at 11:19 PM
હિન્દી માં લા’મિઝરેબલ જોવું હોય તો “કુંદન” સોહરાબ મોદી નું (સોહરાબ મોદી, નિમ્મી, સુનીલ દત્ત) જોવું, લા’મિઝરેબલ વિષે 70′ માં “જન્મભૂમિ પ્રવાસી” માં લેખ વાંચ્યો હતો, લેખક નું નામ યાદ નથી, મારી ઉંમર ત્યારે 7-8 વર્ષ ની હતી, એકાદ – બે વર્ષ માં જ “કુંદન ” દૂરદર્શન પર જોયુ હતું
LikeLike
Shailesh Pujara
January 26, 2013 at 11:56 PM
LikeLike
jitesh
January 28, 2013 at 6:07 PM
are yaar reply to karo darling…:)
LikeLike
azaz badi
January 31, 2013 at 11:02 AM
જો કોઈ ને દુખિયારા પુસ્તક મળે તો મારે ચોકસ જોવે છે તો મને જરૂર જાણ કરજી યો મારા નંબર આયા લખું છું મો. ૯૯૭૯૧૩૮૯૮૬ એઝાઝ
LikeLike
Mitul Thaker
February 5, 2013 at 8:53 AM
http://www.booksforyou.co.in/Books/Les-Miserables-(Gujarati-Translation)
LikeLike
ચેતન ઠકરાર
February 9, 2013 at 6:44 PM
ગુજરાતી અનુવાદની કોપી મળે છે “ગુનેગાર…?” ના નામ થી. સંક્ષેપ અને અનુવાદ મહેશ દવે દ્વારા
LikeLike
kkruti
February 28, 2013 at 1:55 PM
દુખિયારની માત્ર ચાર-પાંચ કૉપી વડોદરાના સંસ્થા વાસહત સ્થિત ગુજરાત પુસ્તકાલયમાં ઉપલબ્ધ છે.
LikeLike
azaz badi
January 31, 2013 at 11:12 AM
જયસ સાહેબ મેં તમારા ૨૦/૧ નો લેખ અને ૨૩/૧ નો અને ૩૦/૧ લેખ વાંચેલ છે તમે તેમાં દુખિયારા ના ઘણા વખાણ કરીય છે તો હવે મારે તે વાંચવું છે તો તે મેળવા માટે મારે સુ કરવું સાહેબ મને મદદ કરો અને હું રવિવાર અને બુધવાર નો તમારો એક પણ લેખ વાંચવા નો ચુકા તો નથી સર આપ જુગ જુગ જીયો સર એવી અમારી દિલ સે દુવા હૈ ખુદા હાફિજ એઝાઝ
LikeLike
Mukesh Dhakan.
January 31, 2013 at 8:19 PM
Thanks for information.
Ghana samay thi aa book shodhto hato, kam nasibe haju sudhi nathi mali. Pan tamari post vachi ne em lage chhe ke kadach mane e book vachva mali jase..
Ahmedabad na mara dosto ne me fari thi tapas karva kidhu chhe. Jo nahi male to please mane help karjo..
LikeLike
Ravi Patel
March 2, 2013 at 5:58 PM
http://www.booksforyou.co.in/Books/Dukhiyara-(Gujarati-Translation-Of-%20Les-Miserable%20)
LikeLike
Mitul Thaker
February 5, 2013 at 8:55 AM
http://www.booksforyou.co.in/Books/Les-Miserables-(Gujarati-Translation)
LikeLike
jigisha79
February 6, 2013 at 2:15 PM
thank you for the link 🙂
LikeLike
નિરવ ની નજરે . . !
February 6, 2013 at 6:09 PM
પણ , કદાચિત તે મૂળશંકર દાદાનો અનુવાદ નહિ હોય !
LikeLike
Mitul Thaker
February 8, 2013 at 10:13 AM
હા મિત્ર , પરંતુ મૂળ અનુવાદ તો 50 વર્ષ જૂની બૂક માં છે એ પણ હું પ્રયત્ન કરી રહ્યો છું, મળશે એટલે જરૂર જણાવીશ, આ તો આંધળા મામા કરતા કાણો મામો શું ખોટો .
LikeLike
નિરવ ની નજરે . . !
February 8, 2013 at 10:24 AM
Yes , Indeed 🙂
LikeLike
mahesh rana vadodara
February 8, 2013 at 10:17 PM
THANKS FOR THE VALUABLE INFORMATION AND RECOMMENDATION ON THE FILM LES MISREBLEAS AND THE BOOK
LikeLike
ચેતન ઠકરાર
February 9, 2013 at 6:44 PM
ગુજરાતી અનુવાદની કોપી મળે છે “ગુનેગાર…?” ના નામ થી. સંક્ષેપ અને અનુવાદ મહેશ દવે દ્વારા
LikeLike
Dr. Rajan Jagad
February 11, 2013 at 12:18 PM
http://www.booksforyou.co.in/SearchResult.aspx?SearchText=Dukhiyara%20Part%201%20and%202%20Combined%20%28Gujarati%20Translation%20of%20Le%20Miserable%29.
Available online in part i and II
LikeLike
Dr. Rajan Jagad
February 11, 2013 at 12:20 PM
the above book is in gujarati translated by Mulshankar Joshi. I have just ordered this book
LikeLike
Ravindrasinh Parmar
February 16, 2013 at 10:20 PM
Mari pase aana banne bhag gujarati ma padya che ane me vachela che khub saras book..che..
LikeLike
Girish Solanki
February 17, 2013 at 2:19 PM
મારે આ લા-મીઝરાબનો શરાબ પીવો જ પડશે.. હું અમદાવાદ રહું છું.. જેની જોડે આ બૂક હોય તો વાંચવા માટે આપવા વિનંતી.. ઓર ક્ષેરોક્ષ પણ ચાલશે.. મો.નં : ૯૫૧૦૩૩૫૨૫૪
LikeLike
Ravi Patel
March 2, 2013 at 5:57 PM
Buy from Below mention link Rs. 345/- Both Part in one Book……
http://www.booksforyou.co.in/Books/Dukhiyara-(Gujarati-Translation-Of-%20Les-Miserable%20)
LikeLike
kkruti
February 28, 2013 at 2:06 PM
દુખિયારની માત્ર ચાર-પાંચ કૉપી વડોદરાના સંસ્થા વાસહત સ્થિત ગુજરાત પુસ્તકાલયમાં ઉપલબ્ધ છે.
LikeLike
Ravi Raval
March 11, 2013 at 1:10 PM
Surat na Gajanan Book stall ma malse..
LikeLike
MANISH VAJA
May 7, 2013 at 11:52 PM
u can get the book DUKHIYARA BY MULSHANKAR BHATT online “http://www.booksforyou.co.in/Search.aspx?url=dukhiyara”
link by paying with credit card, debit card or internet banking
it is real site with good creditablity. i too got book from this site.
LikeLike
Mahendra Vrajlal Meghani
May 9, 2013 at 10:25 PM
Dear Jay,
I happened to meet you, in Rajkot in the prize distribution fuction of MAMTA Magazine ‘ short story ‘ competition, as one of your fan. Also Praful Kamdar of Ghatakopar had told me to meet you. Now something about the book ” LA Miserable “.
My name is synonym to my cousin Mahendra Meghani. Babubhai Shah of Sanskar Sahitya Mandir was my brother in law and younger brother of one time Gujrat Minister Vajubhai Shah’s younger brother.
I read that book ( Original name of Gujrati translation was also ” La Miserable ” ) first time when I was in 4Th Standard. After that I read it so many times. The later edition was even made more concise and name was changed to ‘ Dukhiyara “.
I have the copy this Book. Right now I am visiting USA where I lived for 35 years. Since 2005, I have moved back to India and live in Ghatkopar, Mumbai. Once I come back in couple of months to India, I can lend my copy to anyone who is interested in reading.
I became your fan when first time I heard you speaking in Asmita Parve organized by Pujya Shri Morari Bapu. There you spoke about Hindi Film and related that to the religion, that is what I recall.
I come to Rajkot often. So next time when I come to Rajkot and if suitable to both of us, I will try to meet you.
And last but not the least, Thank you for doing so much for Gujrati Language and Gujrati people.
MAHENDRA VRAJLAL MEGHANI
( E-Mail : mahendrameghani@yahoo.com )
LikeLike
Priyank Thakar.
June 13, 2013 at 11:18 AM
read karya p6i andar thi satat radvu aave ane 6ta pan radi na sakay. 1 night ma puri kari. tnx JV.
LikeLike
SANJEEV MOLIYA
July 24, 2014 at 1:40 PM
ફાઈનલી, ” દુખીયારો ” AVAILABLE IN MARKET……… RUN… GET…. & ENJOY……
LikeLike
Rushi Vyas
January 3, 2015 at 3:33 AM
Jay sir….Mare pan aa book ni xerox joiae 6e.
LikeLike
DipakKumar
July 28, 2015 at 2:02 PM
Navjivan Prakashan ni Daridranarayan pan uttam anuvaad che je Bholabhai patele kariyo che eni navintam aavruti pan upalabdha che
LikeLike